Misspell one letter and you have signing that sound like peeing.
It happened at the Medvedev-Yanukovych press conference, dubbed in Russian and Ukrainian. Instead of saying підписують (pidpysuyut: Ukr. are signing), the announcer uttered підпісують (pidpisuyut: broken Ukr. are peeing on something).
Russian version: The President of the Russian Federation, Dmitry Anatolyevich Medvedev, from the Russian side, and the President of Ukraine, Viktor Fiodorovich Yanukovich, from the Ukrainian side, are signing a joint statement.
Ukrainian version: The President of the Russian Federation, Dmytro Anatoliyovych Medvedev, from the Russian side, and the President of Ukraine, Viktor Fedorovych Yanukovych, from the Ukrainian side, are peeing on a joint statement.
It remains the norm for the media and governments of the two countries to translate rather than transliterate Ukrainian (Ukraine-based) and Russian (Russia-based) names. Thus, Dmitry (Rus) translates into Dmytro (Ukr) and Volodymyr (Ukr) into Vladimir (Rus).
The spelling czars in the Western media often rely on Russian-to-English transliterations of Ukrainian (Ukraine-based) personal and geographic names:
Yanukovich instead of Yanukovych
Gritsenko instead of Hrytsenko
Tyagnibok instead of Tyahnybok
Kiev instead of Kyiv
Spelling idiosyncrasies abound in political Ukraine as well.
Tymoshenko, who learned Ukrainian in her ‘30s, finds it hard to spell the и in Янукович and Литвин: it’s always Yanukoveech and Leetveen to her.
Yushchenko speaks a little bit of surzhyk here and there, punctuated with his trademark colloquial verb endings and arrogant second person informal pronouns.
Meanwhile, in Moscow, Yanukovych plays down his March 1 visit to Brussels:
I was invited to [visit] Brussels on March 1 and I was invited to visit Russia on March 5. It couldn't have been done otherwise. The first days of the president's work are always difficult in terms of where to go, and I'm gaining experience. But as they used to say, “All pathways lead to Moscow.”
“You better send us salo,” Putin retorts, replying to Yanukovych’s suggestion that Ukraine send some cranky politicos to Russia as examples of instability.
The good news: In his attempt to renegotiate the whorrible Tymoshenko-Putin gas agreement, Yanukovych hasn’t sold out the pipeline yet.
The brotherly news: Yanukovych promised to make Russian a regional language in exchange for “one or two” Ukrainian-language channels being allowed to air in Russia.
Video embedded from: http://censor.net.ua/go/offer/ResourceID/151572.html
Original source: http://www.vesti.ru